[公告] 痞客豐年終!萬元禮券限量送~[公告] 第一屆痞客邦金點賞登場!2014年最有影響力的部落格即將揭曉[公告] 痞客邦新服務上線 每日星座運勢測算【得獎名單公佈】[公告] 痞客邦應用市集全新改版![公告] 痞客邦「應用市集」新 App 上架-iFontCloud Professional
加入粉絲團,獲得更多新訊息
  • Aug 09 Thu 2012 09:53
  • GG

GG是ptt的一個流行用語,它原本是在線上遊戲對戰中,輸的一方說的話語,即「Good Game」的縮寫,表示認為雖然輸了,但是一場好的對戰。在電競比賽中也有這樣的用法。

後來在ptt開始使用這句話,但逐漸把其順帶有的遊戲結束意思拿來使用,因此變成意指「完蛋了」「輸了」「大勢已去」「結束了」「沒救了」的意思。該語常在各版的文章和推文中出現,有時是一般的敘述(如xxx投得這麼爛,xxx隊GG了)認真的對話提醒,有時則是趣味性或虧po文者時使用。和另一流行語「砍掉重練」有異曲同工之妙。

此外在股票版(Stock版),GG通常是指台灣最大的公司及股票台積電(台GG,簡稱GG)

另可參見: GGinin

在電影《BBS鄉民的正義》中也有出現該用語。

, ,

Posted by pttpedia at 痞客邦 PIXNET 留言(11) 引用(0) 人氣()


open trackbacks list Trackbacks (0)

留言列表 (11)

Post Comment
  • 訪客
  • 這緣由更早,在韓國2000年左右的電競比賽時,就已經出現認輸方主動打出gg承認失敗的用法了。

  • 謝謝提供資訊,的確在ptt以外使用是很早的。

    pttpedia replied in 2012/08/15 15:49

  • 030
  • 所以GG是韓國人發明的
  • 這就很難確定了

    pttpedia replied in 2012/10/31 23:16

  • 訪客
  • 應該比2000年更早,因為我國中(1997~2000)上線打星海就已經很常看到GG。
  • 感謝補充。

    pttpedia replied in 2012/12/28 16:46

  • 訪客
  • 還蠻無聊的...這些流行用語....
  • 訪客
  • 宅男很愛用
  • jasonsbk
  • 我以為是從UNIX指令"gg"來的
    類似END,直接到最後一行,有結束的意思
  • 之前沒聽過這樣的解釋,但也謝謝提過一種可能的說法。

    pttpedia replied in 2013/08/21 11:03

  • 訪客
  • 國外也有在使用GG
    只是意思好像不太一樣
  • 對,同個詞的確用法是不大一樣的。

    pttpedia replied in 2013/09/05 16:04

  • wataru
  • 這些網路用語很莫名其妙...
  • 訪客
  • 已G
  • 田田 馥馥 甄甄 ^ω^ 生命有生命的积极性。
  • jiers
  • 網絡上像這樣的詞有很多

You haven’t logged in yet, please use guest status to leave message. You can also log in with above service account and leave message

other options